Hoy
—lectores y seguidores de este blog de humor— he decidido hacer
un ejercicio de introspección personal y análisis colectivo.
Me
he dado cuenta de que con la edad, si no nos reciclamos continuamente
en el idioma cotidiano, en poco tiempo —debido a tanto avance
continuo de la lengua que hablamos— solemos quedarnos obsoletos.
Por
ese motivo, he decidido escribir este post, porque:
When
los young people's te hablan con anglicismos and you don't understand
ni papa, y creo que ha llegado el moment de escribir…
A
little guía para comprender mejor a este tipo de fucking People que
nos hacen la life mucho más hard de entender.
I
hope que esta pequeña guide, help a todas aquellas people que andan
tan perdidas como yo, en este world of anglicismos desmesurados.
AFTERWORK
— La caña de cerveza que te tomas después de trabajar con tu CREW
de trabajo, pero siempre sin el CEO.
Decir
este anglicismo, te hace parecer menos vulgar y borracho de lo que
estás, pero si te pilla tu CEO en esas condiciones, estás en un
BROWN laboral muy considerable al día siguiente.
BACKLOG
— Se define como una lista ordenada del trabajo pendiente. El
jodido cajón de mierda de toda la vida, que se deja ahí, para que
cuando venga el becario de turno se lo coma enterito con postre y
todo.
BALCONING
— El salto de balcón de toda la vida. Ese que se usaba antes para
suicidarse y que en el mejor de los casos, te dejaba con secuelas y
hecho polvo para toda la vida, eso sí, dicho de esta forma, parece
una actividad hasta divertida.
BOOTY
— El culo de siempre, el de toda la vida, pero dicho de esta forma,
coge un gustillo con son reggaetonero, que te hace mover el BOOTY
como una posesa.
BROWN
— El marrón de toda la vida. Suele usarse cuando eres tu propio
CEO, es decir, que eres FREELANCE y no puedes tú solo con todo,
porque te falta el CREW adecuado. Se entiende entonces, que tienes un
BROWN de puta madre.
CEO
— Sus siglas en inglés son estas: Chief Executive Officer.
Es
el jefe de toda la vida, pero le han cambiado el nombre, para que
dejemos de ponerles verdes cada vez que nos joden con sus órdenes
absurdas y descoordinadas.
¡¡Es
una trampa empresarial para confundirnos. No os fieis!!
CHIC
— El “guay” de toda la vida, pero que dicho de esta forma, te
hace parecer más modern@, con olor a perfume caro y exento de olor a
rancio caduco.
COACHING
— Reseteo en positivo de tu mente que hace un COACH, mediante un
SPEECH que te tienes que creer a la fuerza, si quieres que tu vida
sea tan HAPPY como un anuncio de compresas con alas.
Hablando
en plata, necesito un coach para hacer un nuevo post tan trendy, que
deje a todos mis seguidores, visitantes del blog y crew, en mode LOL.
CURVY
— Mujer rolliza, llena de curvas suntuosas que la hacen parecer
sexy aunque se ponga la bata de guatiné de su abuela. Normalmente,
suele aplicarse a mujeres, porque dicho a un hombre, “curvy”
sería el fofisano de barriga cervecera de toda la vida o algo
parecido.
CREW
— Pandilla, grupito, chupipandi... Hoy en día, si no tienes uno,
no eres nadie en la vida.
CRUSH
— Lo llamaron crush porque llamarlo “te vas a encoñar de una
persona que no te va a hacer ni puto caso en toda tu puta vida” era
demasiado largo y tedioso de pronunciar.
DIY
— “Do it yourself” Cuando recibes un FYI de tu compañero y le
envías de vuelta, el BROWN. Pero de una forma muy sutil.
FAKE
— Falso. Se utiliza sobre todo para catalogar noticias (Fake News).
Un
ejemplo de una FAKE NEW: “Los principales partidos políticos
españoles, han decidido que lo mejor para España, son unas nuevas
elecciones generales el 10 de noviembre”.
Esta
próxima vez, han decidido que van a gobernar juntos —pero no
revueltos— por el bien del país.
FEEDBACK
— Contexto: te paso este informe y me das tu feedback.
La
gente suele utilizarlo, para disfrazar el “dime tu opinión sobre
este informe y de paso, haz mi trabajo”
FLOW
— Dícese de eso que no se ve, pero se siente. Es ese algo que te
hace diferente y súper molón a ojos de los demás.
Digamos
que es el equivalente a: “Ella tiene un no sé qué, que qué se
yo... ¡Que me pone hecho un verraco que pa’qué!” de toda la
vida.
FREELANCE
— El currito autónomo de toda la vida. El término hace que
parezca que estás menos puteado y que te van muy bien las cosas en
tu trabajo... Pero no os dejéis engañar, un freelance, es todavía
más pringado y gana menos dinero que un autónomo.
FYI
— “For your information” Cuando mandas un email a otro de tu
curro, metiéndole en un BROWN que tú no quieres comerte. Tiene un
inconveniente y es: “Que cuando te lo hacen a ti, no te hace
ninguna gracia”.
HAPPY
— El “feliz” de siempre, pero con un toque CHIC que te hace
parecer súper TRENDY ante los demás.
HOBBY
— Eso que haces en tu tiempo libre y que antes, llamabas aficiones
o pasatiempos. Por supuesto, un hobby es mucho más COOL que todo
eso.
HYPE
— La exageración de toda la vida, el inflado de expectativas...
Cuando te insisten en que “La Rosalía” es lo más TRENDY, pero
luego ves que se pone a hacer mezclas innovadoras de flamenco con
reggaetón y se te pasa de inmediato.
INFLUENCER
— Dícese de la persona que compra cosas de marcas a lo tonto y lo
enseña en historias de Instagram para que dichas marcas, le manden
regalitos por hacerles publicidad gratuita.
LOL
— Siglas que en inglés significan: Laughing Out Load. Lo que viene
siendo partirse el culo de risa, partirse la caja, o el reírse a
carcajadas de toda la vida.
LOSER
— Perdedor, fracasado, con mala suerte, vamos, el matao de toda la
vida. Yo, con cada día que pasa, veo como se utiliza más y más
esta expresión.
MUST
— Eso que debes hacer, eso que si no haces, no eres nadie. Por
ejemplo: es un MUST ir a un festival súper TRENDY aunque no te guste
la música que va a sonar. Sólo lo haces, para poder poner después
muchas historias en Instagram.
OUTFIT
— Lo que te pones para salir de casa. Por ejemplo: si vas al
gimnasio con las J-Hayber, la camiseta que te regalaron el sábado
por la noche en la fiesta de Jack Danield's y los pantalones de los
años 90 con las 3 rayas de Adidas, llevas un outfit de dominguero de
P.M.
RANDOM
— Inclasificable. Aquello que no sabes dónde meter, vamos, el
cajón de mierda de toda la vida.
Válido
para esa ropa que no es ni de temporada ni antigua, o para esa chica
con la que hablas, que no es ni crush ni amiga.
RATCHET
— El estilo “choni” de toda la vida, pero como lo lleva “La
Rosalía” había que cambiarle el nombre, para que no sonará tan
barriobajero.
Si
te critican por ir a por el pan con chándal y tacones, ya puedes
decir que tu estilo es ratchet y quedar como toda una señora moderna
y chic.
REALLY?
— El ¿en serio? de toda la vida, pero que dicho en inglés y con
George Clooney en escena, deja un fuerte sabor y olor a café
Nespresso recién hecho.
SELFIE
— Autofoto.
Se
inventó, porque tus amigos estaban hasta el ojete de que les
pidieras fotos en todas las posturitas posibles. Te pusiste tan pesad@
con las fotitos, que ya pasan de tu culo y ahora, sólo puedes
hacerte selfies.
SINGLE
— El solterón de toda la vida, pero dicho más chic para sentirse
un partidazo cosmopolita y no, como la loca de los gatos del YouTube.
SPEECH
— El discurso de toda la vida. Aquella herramienta que utilizan los
vende humos y los políticos. También suelen utilizarlo, los adolescentes cuando llegan tarde a casa y quieren hablar de como les fue con sus padres el día anterior. Jo tía, ayer llegué
tarde a casa y mi madre, me metió un SPEECH de la ostia.
SWAG
— Lo que antes era una peculiar manera de caminar, ahora es tener
estilo propio. Lo común en estos casos, es denominado TRENDY.
THANK
YOU — El “gracias” de toda la vida, pero que dicho así, te
deja un regusto clasista, que te hace parecer mucho más cult@.
TOO
MUCH — El “jo tía esto es muy fuerte” de toda la vida. Suele
ir colocado al final de la frase. Aquí os pongo un ejemplo: “La
Jenny me ha metido en un BROWN con mi CRUSH y esto pa’mí es TOO
MUCH”.
TRENDY
— Lo que está de moda, moderno, en tendencia.
Por
ejemplo: Hoy en día, es "trendy" ser un ofendidito por todo en
Twitter, Facebook, MeWe, Pinterest, etc, etc.
Bueno,
creo que voy a dar el post por terminado, porque cuando lees algo in
english y español and you understand it a la perfección, because
you are bilingüe and not a nini reggeatonero y now estás leyendo
this in two idiomas at the same tiempo, creo que es el momento justo
de dejarlo y seguir con otra cosa.
Reiniciemos
sistema...
En
un idioma como el nuestro, donde nos podemos permitir el lujo de
decir “me voy a ir yendo que ya es hora” no creo que sea
necesario andar incluyendo anglicismos estúpidos e innecesarios, ya
que objetivamente, creo que nuestro idioma es superior a los demás.
Por
último y viendo que dices que no eres soltero, que eres "single"
y que no eres corredor sino "runner", a ver si va a
resultar que en lugar de tonto, eres "retarded" so pedazo
de “loser”.
Utilizar
palabras en otro idioma, cuando no sabes ni utilizar el tuyo propio,
no es dominio de la lengua ni es chic, sino ser un retarded de
cojones.
Tenía
que decirse y he intentado hacerlo lo más explícitamente posible...
No paras de sorprenderme con tus historias y chistes Humoreo pero esto, es digno del mejor de los mejores. No dejes de escribir nunca amigo, necesitamos gente como tú que nos saque sonrisas de vez en cuando. Suelo visitar tu blog, aunque no siempre comento.
ResponderEliminarTe felicito.
Un saludo y a seguir haciendo reír a la gente amigo.
Gracias por dejar tu comentario seas quien seas (anonim@). Agradezco mucho tu interés por el blog aunque no dejes tus comentarios y celebro que te gusten mis publicaciones. Si he conseguido divertirte y arrancar alguna sonrisa tuya, me doy por satisfecho.
EliminarUn saludo y feliz día amig@...